« Je suis un(e) bon(ne) vivante(e) », « un(e) épicurien(e) », « j’aime la vie »…
Effet escompté : La personne qui écrit veut vous donner l’image de quelqu’un de joyeux, chaleureux, sociable, généreux, qui peut vous rendre heureux(se)…
Traduction : « J’aime manger, boire, m’amuser, faire la fête, sortir. Je souhaite qu’il y ait toujours du monde à la maison et je ne veux surtout pas me prendre la tête ».
(Variante : « Je cherche des histoires purement sexuelles et sans engagement »).
Conseil : Si ce mode de vie ne vous convient pas, passez votre chemin.
« Je cherche ma moitié », « mon âme sœur », « l’amour », «… amitié et plus si affinités », « Je veux partager ma vie », « construire », « une belle histoire »…
Effet escompté : La personne qui écrit veut vous donner l’image de quelqu’un de sérieux, digne de confiance, romantique. Elle veut séduire votre côté fleur bleue.
Traduction : « Je cherche désespérément quelqu’un parce que je me sens très seul(e) / je viens de me faire larguer / je suis en mal d’amour »
-> Ici, ce ne sont pas les envies qui sont grotesques mais la manière de les traduire par écrit. Quelqu’un de normal et d’équilibré, dans la même recherche, aura une première approche plus subtile.
Conseil : Si vous vous sentez prêt(e) à pallier les manques d’une personne en grosse carence affective, foncez ! (Le + : très attentionné(e ) / Le – : sûrement collant(e)).
« J’aime les animaux », « j’adore les enfants », « j’apprécie les personnes âgées »
Effet escompté : Celui / celle qui écrit veut vous donner l’image de quelqu’un de moralement irréprochable, sensible, prêt à s’engager. En bref, « quelqu’un de bien ». Ou introduit subtilement son « colocataire » (humain ou animalier) embarrassant.
Traduction : « Je veux tellement me caser que je suis prêt(e) à accepter ton chat, tes gosses et même ta mère » ou « Il faudra accepter le(la)(les) mien(ne)(s) ».
Conseil : Si vous aimez les animaux, les enfants et/ou les personnes âgées, c’est un bon candidat. Attention quand même, ces formules sont à double-tranchant.
« Sportif(ve) », « je suis / je cherche un beau gosse / une jolie fille », « je veux la perle rare » , « je suis plein(e) de qualités »…
Effet escompté : La personne qui écrit veut insister sur sa grande valeur et faire comprendre qu’elle n’est pas accessible à tout le monde, qu’elle sélectionne.
Traduction : «J’ai une haute estime de moi-même, je pense que je vais t’impressionner avec mon annonce, je veux sortir avec un mannequin au QI de 180 ».
Conseil : Comme vous ne cherchez certainement pas quelqu’un de narcissique et d’imbus, que vous ne parviendrez pas à satisfaire de toute façon, oubliez ce profil !
Vous l’avez compris, il est important de lire les annonces avec un peu de recul, afin de s’éviter certaines mauvaises surprises que l’on aurait pu prévoir.
Rébecca Lazzerini.